The data subject has objected to processing pursuant to Article 21(1) of the GDPR pending the verification whether the legitimate grounds of the controller override those of the data subject.
L’interessato si è opposto al trattamento ai sensi dell’articolo 21 (1) del GDPR in attesa di verificare se i motivi legittimi del titolare del trattamento prevalgono su quelli dell’interessato.
(d) the data subject has objected to processing on grounds relating to his or her particular situation, in accordance with the Regulation, pending the verification whether the legitimate grounds of the Controller override those of the data subject.
(d) l’interessato si è opposto al trattamento ai sensi dell’articolo 21, paragrafo 1, in attesa della verifica in merito all’eventuale prevalenza dei motivi legittimi del titolare del trattamento rispetto a quelli dell’interessato. 2.
o The data subject has objected to processing pursuant to Article 21(1) of the GDPR pending the verification whether the legitimate grounds of the controller override those of the data subject.
La persona interessata si oppone al trattamento ai sensi dell'articolo 21, paragrafo 1, del RGPD nell'attesa di verificare se i motivi legittimi del responsabile prevalgono su quelli della persona interessata.
The visitor has objected to processing pursuant to Article 21(1) of the GDPR pending the verification whether the legitimate grounds of the controller override those of the visitor.
Il visitatore si è opposto al trattamento ai sensi dell'articolo 21, paragrafo 1, del GDPR in attesa della verifica che i motivi legittimi del controllore prevalgano su quelli del visitatore.
the data subject has objected to processing pursuant to Article 21(1) pending the verification whether the legitimate grounds of the controller override those of the data subject.
d) l’interessato si è opposto al trattamento ai sensi dell’articolo 21, paragrafo 1, in attesa della verifica in merito all’eventuale prevalenza dei motivi legittimi del titolare del trattamento rispetto a quelli dell’interessato
I've allowed them to hold him pending the outcome of this.
Lo trattengono in attesa di giudizio in ottemperanza alla Prima direttiva.
Their daughter has been moved into protective custody pending the outcome of the investigation, and next of kin...
La figlia e' stata messa in custodia protettiva fino ai risultati dell'indagine e i parenti stretti...
• The data subject has objected to processing pursuant to Article 21(1) of the GDPR pending the verification whether the legitimate grounds of the controller override those of the data subject.
L'interessato si è opposto al trattamento ai sensi dell'Articolo 21(1) del GDPR, in attesa di verificare se gli interessi legittimi del titolare del trattamento prevalgano o meno su quelli dell'interessato.
I could think of many more disagreeable ways of killing time pending the arrival of the moment when the conventional decencies would permit me to make my declaration to Edith.
Potevo pensare a tanti modi più sgradevoli per ingannare il tempo, mentre aspettavo che arrivasse il momento in cui, secondo le convenzioni, avrei potuto fare la mia dichiarazione ad Edith.
A spokesman says that the officer in question will be placed on leave pending the outcome of the hearing this morning.
Un portavoce dice che l'agente in questione sarà sospeso in attesa dell'esito dell'udienza di stamattina.
Any judgment rendered by the judge is final pending the outcome of a drug test.
Il giudizio del giudice è tinale tino al risultato del doping.
I've been suspended pending the investigation.
Sono stata sospesa per tutta la durata delle indagini.
All units respond to that 20 and detain anyone present pending the arrival of a duty officer.
A tutte le unità, recatevi sul posto e trattenete i presenti... in attesa dell'agente di turno.
He's suspended pending the outcome of your investigation.
Per il momento e' sospeso, in attesa del risultato delle vostre indagini.
We've got an agreement, pending the president's approval.
Abbiamo un accordo, in attesa dell'assenso presidenziale.
Jimmy Borrelli will be reassigned to Truck 81, pending the inquiry.
Jimmy Borrelli sara' riassegnato al camion 81, in attesa dell'indagine.
the data subject has objected to processing pursuant to Article 21(1) GDPR pending the verification whether the legitimate grounds of the controller override those of the data subject.
L'interessato ha contestato il trattamento ai sensi dell'articolo 21, paragrafo 1, del GDPR in attesa della verifica che i motivi legittimi del responsabile prevalgano su quelli dell'interessato.
Pending the achievement of the above convergence, a high level of consumer protection should be maintained.
Inoltre, i consumatori dovrebbero beneficiare di un elevato livello di tutela in tutta l’Unione. (8)
That's pending the decision of the board, but I'm afraid it's fairly certain.
Dipendera' dalla decisione del consiglio ma mi spiace e' certa.
Or is that pending the outcome of my trial?
O dipende da come andra' il mio processo?
If you refuse to play ball, pending the outcome, you'll be reassigned, paper pushing at the CJIS.
Se non collaborerai, in attesa dell'esito... verrai trasferito, lavoro d'ufficio alla DIGC.
Pending the adoption of such implementing acts, the methods and rules to be used shall be those allowed by the Member State concerned.
Tali atti di esecuzione sono adottati secondo la procedura di esame di cui all'articolo 229, In attesa dell'adozione di tali atti di esecuzione, i metodi e le regole da utilizzare sono quelli autorizzati dagli Stati membri interessati.
I had to suspend Hank pending the investigation.
Ho dovuto sospendere Hank per la durata dell'indagine.
As of today, she's being placed on immediate suspension with pay, pending the results of...
A partire da oggi e' stata messa in sospensione immediata retribuita, in attesa dei risultati...
You're grounded, pending the results of an investigation.
Non sei licenziato e non te ne vai.
I'm gonna shut it down, pending the autopsy.
Lo chiudo io, finche' non avremo i risultati dell'autopsia.
We're granting you temporary custody of Zola, pending the completion of the petition, at which point, assuming all goes well, you'll be granted permanent custody.
Vi concediamo l'affidamento temporaneo di Zola, in attesa del perfezionamento della domanda. A quel punto, se tutto va bene... l'affidamento diventera' definitivo.
I've been placed in inactive status pending the final report.
Sono stata dichiarata non attiva in attesa della relazione finale.
Pending the outcome of a rent abatement hearing?
In attesa dell'esito di un'udienza per la sospensione dell'affitto.
The case is pending, the hearing is expected to take place on 21 October 2010 and the judgment can be expected in the first half of 2011.
La causa è tuttora in corso: l'udienza dovrebbe tenersi il 21 ottobre 2010 e la sentenza è prevista per il primo semestre del 2011.
Pending the adoption of common tax rules, the exemptions provided for in the first subparagraph shall be subject to the limitations laid down by the host Member State.
Fino all'adozione di norme fiscali uniformi, le esenzioni previste al primo comma si applicano entro i limiti fissati dallo Stato membro ospitante.
if you claim that your personal data is incorrect, H&M must restrict all processing of such data pending the verification of the accuracy of the personal data.
Se dichiari che i tuoi dati personali non sono corretti, H&M deve limitare il trattamento di tali dati in attesa della verifica dell'accuratezza dei dati personali.
CONSCIOUS of the need to lay down special provisions for enhanced dialogue between the Member States whose currency is the euro, pending the euro becoming the currency of all Member States of the Union,
CONSAPEVOLI della necessità di prevedere disposizioni particolari per un dialogo rafforzato tra gli Stati membri la cui moneta è l'euro, in attesa che l'euro diventi la moneta di tutti gli Stati membri dell'Unione,
For example, biocidal products containing active substances in the Review Programme can be made available on the market and used (subject to national laws) pending the final decision on the approval of the active substance (and up to 3 years after).
Ad esempio, i principi attivi soggetti al programma di revisione, così come i biocidi contenenti tali principi attivi, possono essere immessi sul mercato in attesa della decisione finale sull'approvazione.
8.7315289974213s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?